eBayセラーのための現在完了形講座

かつて何度か記事にしている気がしますが(ここのブログじゃないかも)、現時点で自分が理解しているところでまとめてみます。

スポンサーリンク

学校で習う現在完了形

現在完了形には、「~してしまった(完了)」「~したことがある(経験)」「~している(継続)」の意味があって・・・というのを中学校で習ったと思います。
ですが、自分にはこの説明でははっきり言ってよく理解できませんでした。
特に一番理解できなかったのが、過去形と何が違うのかというところです。

試験の問題なんかだと、例えばsinceとかalreadyとかの副詞が文中にあったら現在完了形になるとかいう判断をしていたと思います。
この判断方法は試験では使えますが、実用性はほぼありません。

今ではそれなりに理解しているつもりなので、それについてこれから説明してみます。

基本形

「主語+動詞+~」というのが英語の普通の文章の作り方です。

現在完了形になるとこれが「主語+have+動詞の過去分詞+~」となります。
主語が三人称単数の場合は「主語+has+動詞の過去分詞+~」となります。

思い出してきましたか?

現在完了形の作り方はたったこれだけです。

どういう時に使うか

ここが今回のメインです。

”現在”完了形というぐらいだから、これを使って一番言いたい部分は今現在どうであるかという事です。
過去に何かをした結果今どうであるというのを、この現在完了形で表現します。

例えば、荷物を発送したというのを相手に伝えたいとします。
普通ならば、過去形でI shipped the item.とかでいいと思います。

ところが相手から「はぁ?発送したの?」「まだ?」「いつ発送するの?」としつこく聞いてきたとしましょう。
そうなると、「発送し終わったわ!」と言いたくなりませんか?
こういう時、過去に発送した結果、今はその作業は完了した状態であるという、今の方に重きを置いて言いたくなるかもしれません。
そういう時に現在完了形を使ってI’ve shipped the item.とか言ってみるといいでしょう。
あえて副詞を入れませんでしたが、already(すでに)というのを入れてもいいでしょう。

もしくは、相手から昨日お金を受け取ったという場合を考えてみます。
昨日受け取った時に重きを置くならば、普通に過去形でI received your payment.でいいと思います。
あなたから受け取ったお金を今現在確かにこちらが持っているという感じで、現在に重きを置くならばI’ve received your payment.とするといいと思います。

そういうのを考えてみると、学校で習う用法も理解できると思います。
完了であれば、過去の動作の結果今はそれを終えているという今現在の事を言っているわけです。
経験であれば、過去の動作の結果今はそれを経験したことがある状態であるという現在のことを言っているわけです。
継続であれば、過去に何かやった動作を今でも続けているという現在のことを言っているわけです。

こんな感じで、過去から現在にかけての時間の幅があって、尚且つ話の主体は現在にあるというものが現在完了形だと理解しておけばいいと思います。

注意点

自分もやりがちなのですが、過去を表す副詞とは一緒に使えないという点です。
現在完了形が表すのは、あくまでも現在どうであるかというところです。

例えば、I’ve shipped the item yesterday.というのは誤りです。
日本語にしてみると、「今現在は発送し終えた状態である」というのと「昨日」というのがつながらないというのが分かると思います。

過去のいつ発送したかというのが言いたければ、それは過去が話の主体になるので、その場合は普通に過去形を使います。
今現在は発送し終えた状態だという現在のことを言いたければ、I’ve shipped the item.でいいし、「すでに」というのを付けて強調したければI’ve already shipped the item.となります。

ここまで理解できたならば、あとは何となくの雰囲気で過去形と現在完了形を使い分けたらいいと思います。

これの応用編で、過去完了形とか未来完了形?とかいうのもあります。
ここまでいくと高校レベルになるのでしょうか。
僕が学生時代は全く英語ができず、今の英語の知識は全て社会人になってから身につけたものなので、何をどの学年で習うかというのがいまいち曖昧です。

今でも英語をちゃんと使えるわけではありませんが、結構何となくで相手に返事を返せる程度にはなりました。
特に辞書とか例文とか調べないでも、簡単な単語だけならばスマホでも返せます。
とりあえずはこれぐらい使えたら、英語力が作業の妨げになることはないかなという程度です。

自分の目標としてはもっとスムーズに、あとeBayカスタマーサービスと電話でやり合えるぐらいには英語力を付けたいと思っています。

gahag-0012833171-1

スポンサーリンク

フォローする

コメント

  1. つが より:

    英語ができなくてもeBayできるってブログやら本やら、たくさんありますが、「本当かよ?」って思いますね。
    確かにできなくはないですよ。
    定型文だけでもそれなりになんとかなっちゃうのも確かです。
    でも、英語をないがしろにすると、よい売り上げをあげて、長く続けてゆくなんてのは難しいでしょう。
    ですから、英語なんて・・・という人たちには「eBay、なめんじゃねーよ」と、ちょっとむっとしますし、学習し続けようという、くれもなさんの態度はたいせつだと思います。

    ちなみに過去完了は高校1年、未来完了は1年~2年ってとこですね。
    (進学校だったら、だいたい1年生ですべての文法を片付けちゃいますが)
    過去完了は仮定法や話法といった、高校英文法の総仕上げの文法でも使う、大事な文法です。(eBayではほとんど使ったことはありませんが。(^^ゞ )

    • くれもな より:

      >つがさん

      ありがとうございます!

      考え方は人それぞれだと思いますが、僕はコミュニケーションを楽しみたいというのもあって英語をもっと使えるようになりたいと思っています。
      英語は他人に任せて自分は売上と利益を伸ばす方に専念するというのも考え方の一つだと思います。
      YouTubeに動画を出しているeBayセラーで、その方はかなりの結果を出しているのに「こんな単語も読めないの?」という人もいたりしました(僕がお世話になっている方ではありません(笑))。
      なので、eBayで商売する上で英語を勉強することは若干回り道かなという思いもあります。
      長い目で見るとそんな事はないと思うのですが。

      つがさんは学校の先生だったと思いますが、その詳しさから察するに担当教科は英語でしたっけ?
      eBayやるなら中学英語で十分という意見をよく聞きますが、その中学英語を正しく使うためには高校レベルの文法知識は必要かなと思っています。
      まあそこまで行かなくても、これぐらいは覚えておいたほうがいいんじゃないのというところを、これからたまに記事にしていこうと思います。

    • つが より:

      あくまでも自己完結のビジネスを目指しているので、私は外注に頼ることは今のところ考えていません。
      取引量が今の3倍くらいになって、荷造りや発送作業、経理といったシステマチックな作業は今後人に任せることはあったとしても、リサーチ、buyerとのコミュニケーション、アカウント管理といったことは自分で続けるつもりですし、実はここが一番好きな部分ですので、正直、人には任せたくありません。(^^ゞ
      特にeBay Englishはだいぶ慣れてきたこともあり、おそらくはお金を払って人に任せるよりもはるかに効率的で正確だと思っています。
      むしろ、この英語のやりとりを他の日本人sellerから請け負って、ビジネスにしたいくらい(^^ゞ (やりませんけど。(^^ゞ 有料翻訳サービスも、多くがeBay特有のニュアンスを理解していなくてとんちんかんな英文ができてきたり、時間がかかったりと、あまり役に立たない、という話は何度か聞いたことがあります)
      理想としては、月の10日くらいは、たとえばオーストラリアのゴールドコーストあたりで海風にあたりながら、ノートPCだけを眺めて暮らしたい、なんてね。(当分先の夢ですが(^^ゞ ここまでとは行かなくても、この間のオフ会に香川からいらっしゃっていた西村さんは奥さんと、これに近い生活をしてらっしゃいます。・・・うらやましい!)

      はい、英語です。
      それがきっかけで、このビジネスを始めたんですけどね。
      おかげで他のsellerさんよりは参入ハードルが多少低かったかな?
      (先日、buyerに過去完了形を使った文章を送ったので、もし見たければ、参考にfbのメッセンジャーで送りますよ?)

      いずれにしても、英語に限らず、リサーチ力(目利き)だったり、根気強さだったり、プログラム開発力だったり、何か一つでも自信があるものがあると、このビジネスはうまく行きやすいのではないかと思います。
      一番役に立ちそうなのは、「積極さ」、「強引さ」かな。
      自分で道を切り開いていこうという。
      (自慢じゃありませんが、ESTaMは、私が60人ほどの、並み居るeBay sellerさんたちの前で「飲み会やりましょー!」と呼びかけたところから、発展したものです)
      積極的に人に声をかけてゆく、くれもなさんは、この能力では抜群なのでは?
      この世界に限ったことではなく、仲間をつくり、人間関係を築くのは、生き残りのためにたいせつなことでしょうね。

      すいません、えらそーに、ながながと。(^^ゞ
      今日は久しぶりに出かける用事がないもので。(^^ゞ

    • くれもな より:

      >つがさん

      そういう生活は僕も夢ですね。
      今はそれを目指して必死こいて頑張っているところです。

      英語の先生でしたか。
      途端に緊張してきた(笑)。
      英語ができるならば、他の人よりは参入障壁は低かったかもしれませんね。
      僕も時々英語関係の記事を書いていますが、「違うわ!」と言いたくなることがあれば遠慮なくツッコミを入れてください。
      ちなみに過去完了形じゃありませんが、仮定法過去完了ならばつい最近メッセージで使いました。
      正しく書けていたのか謎ですが。

      僕も最近は他人の中にどんどん入っていけるようになりました。
      昔はかなりビビリで人見知りだったので、その頃からしたら今の自分があり得ない感じです。
      でもあれだけの猛者たちが集まるグループを作ったつがさんの方が、自分から見ればずっと凄いです。
      人の縁に助けられているというのは、最近特に強く感じますね。

      自分は商売人としても人間としてもまだまだ他人様から学ばせてもらうことばかりなので、これからもえらそーにお願いします(笑)。